Garant poradne:
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Otázka:
Aký pôvod má názov obce Potôň? Mám v názve svojej chovnej stanice nechať názov obce Orechová Potôň alebo ho treba preložiť?
Heslá:
Potôň, Orechová Potôň
Odpoveď:
S otázkou o pôvode názvu Potôň sme sa obrátili na PhDr. Milana Majtána, DrSc., ktorý sa venuje uvedenej problematike.
Názov obce Potôň pravdepodobne súvisí so starším slovenským slovom toňa vo význame „hlbočina v rieke alebo v jazere (kde sa zdržujú väčšie ryby); miesto vo vode, kde nevidieť dno, stojatá voda“, ktoré sa vyskytuje aj v nárečiach. Zároveň dodávame, že názvy obcí, podobne ako aj iné geografické názvy alebo názvy firiem sa do cudzích jazykov neprekladajú. Odporúčame Vám v názve chovnej stanice ponechať názov obce Orechová Potôň v tejto podobe.
Otázka z 27. 11. 2008 bola zodpovedaná dňa 05. 12. 2008
Nezistili ste, čo ste chceli?
Pozrite prehľad všetkých
1
odpovedí k heslu Potôň