Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Chovné zariadenie určené na chov zvierat je zvieratník alebo zverinec. Štátne orgány od nás požadujú používať pojem zvieratník. Je to správne?
zverinec, zvieratník, zvernica, zverník
Súbor (cudzokrajných) zvierat na chov a vystavovanie, ale aj súbor klietok a prevozných zariadení pre tieto zvieratá (najmä v cirkuse) sa podľa Krátkeho slovníka slovenského jazyka (2003) nazýva zverinec, napr. cirkusový zverinec, ale aj Centrálny zverinec Jesseniovej lekárskej fakulty v Martine. Môžete sa o tom presvedčiť v slovenských lexikografických príručkách na stránke Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV http://slovniky.korpus.sk. V Synonymickom slovníku (2004) na tejto stránke sa síce hodnotí výraz zverinec ako zastaraný, ale iba vo význame „zoologická záhrada“, lebo tento význam sa už v súčasnosti slovom zverinec nevyjadruje. Predpokladáme, že z tohto hodnotenia vyplynulo nedorozumenie – odmietanie slova zverinec aj vo význame „súbor klietok a prevozných zariadení pre zvieratá“.
Slovo zvieratník má v slovenčine úplne iný význam – nazýva sa ním pás oblohy pozdĺž zdanlivej dráhy slnka rozdelený na 12 súhvezdí, ktoré sú pomenované väčšinou podľa zvierat.
Upozorňujeme, že v slovenčine máme aj podstatné mená zvernica a zverník. Ide o synonymá, t. j. slová s rovnakým významom, ktorými sa pomenúva „ohradené miesto v prírode na dochovávanie divej zveri, napr. zubria, danielia zvernica, chránená zvernica/chránený zverník, prírodná zvernica/prírodný zverník. Obe slová – zverník i zvernica – sú spisovné výrazy, ich nespisovný ekvivalent je obora.
Otázka z 15. 11. 2013 bola zodpovedaná dňa 19. 11. 2013
Nezistili ste, čo ste chceli?
Pozrite prehľad všetkých
1
odpovedí k heslu zverinec