Garant poradne:
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Otázka:
Aký je Váš názor na slovo odpovedač, resp. neodpovedač na liečbu - z anglického responder/nonresponder, t. j. ten, kto reaguje/nereaguje na liečbu?
Heslá:
odpovedač, responder, reagujúci, nereagujúci
Odpoveď:
Anglické sloveso respond sa prekladá do slovenčiny podľa významu ako odpovedať alebo ako reagovať. Slovesom odpovedať sa v slovenčine vyjadruje význam „rečovo reagovať (na otázku)“. Na liečbu pacient neodpovedá, ale reaguje. Anglické výrazy responder, nonresponder Vám v súvislosti s reakciou pacientov na liečbu odporúčame prekladať príčastím reagujúci a nereagujúci (pacient).
Otázka z 18. 09. 2013 bola zodpovedaná dňa 20. 09. 2013
Nezistili ste, čo ste chceli?
Pozrite prehľad všetkých
1
odpovedí k heslu odpovedač