Otázka:

Čo je preložený názov?

Heslá:

Londýn, Paríž, Viedeň, exonymá

Odpoveď:

 

Cudzie názvy (vlastné mená) sa do slovenčiny buď preberajú ako citátové výrazy väčšinou aj so zachovaním pôvodného pravopisu, alebo sa prekladajú, resp. niektoré geografické názvy, ako napríklad Londýn, Paríž, Viedeň a pod., sa používajú v adaptovanej podobe (takéto názvy nazývame exonymá).

Preložený názov je názov (vlastné meno), ktorý sa neprevzal do slovenčiny v cudzojazyčnej podobe, ale používa sa v podobe preloženej do slovenčiny, napríklad namiesto názvu European Central Bank sa v slovenčine používa preložený názov Európska centrálna banka alebo názov poľskej univerzity Uniwersytet Jagelloński sa do slovenčiny prekladá ako Jagelovská univerzita.

 


Otázka z 08. 07. 2012 bola zodpovedaná dňa 08. 07. 2012

Nezistili ste, čo ste chceli?

Pozrite prehľad všetkých 2 odpovedí k heslu Londýn