Garant poradne:
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Otázka:
Chcem sa spýtať na správne písanie názvov enzýmov. V slovenskej odbornej literatúre sa vyskytujú rôzne tvary. Napríklad: tyrozínkináza, tyrozín kináza, tyrozín-kináza. Ktorý z nich je správny? Tiež ma zaujíma, či je z jazykového hľadiska správne používať spojenie "... tkanivo vykazuje zvýšenú tvorbu ..." (ide o slovo vykazovať).
Heslá:
tyrozináza
Odpoveď:
Slovníky cudzích slov (Veľký slovník cudzích slov, 2008, Slovník cudzích slov, 2005) zaznamenávajú názvy enzýmov tyrozináza a kináza (porov. Slovník cudzích slov, ktorý je sprístupnený na webovej stránke Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV slovniky.korpus.sk).
Slovné spojenie tkanivo vykazuje zvýšenú tvorbu je neúplné a významovo nie celkom priehľadné. Bolo by možné ho preformulovať napr. takto: tkanivo produkuje zvýšený (zvýšenú, zvýšené)... – tkanivo preukazuje zvýšenú tvorbu...
Otázka z 04. 03. 2013 bola zodpovedaná dňa 09. 04. 2013
Nezistili ste, čo ste chceli?
Pozrite prehľad všetkých
1
odpovedí k heslu tyrozináza