Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Je slovné spojenie ambientný štýl v poriadku? Je to preklad z nemeckého Ambient Style. Malo by označovať nastavenie atmosféry vo vozidle. Tú vytvára kombinácia rôznych systémov, ako je interiérové osvetlenie, zvuk, personalizované nastavenia klimatizovania, masážnych sedadiel a pod.
ambientný, personalizovaný
V slovenských slovníkoch cudzích slov je prídavné meno ambientný lexikograficky spracované zatiaľ iba v súvislosti s hudobným smerom ambient (aj ambientná hudba) kombinujúcim rozličné druhy prírodných aj umelých zvukov z prostredia, ktoré nás obklopuje. Slovo ambient (okolitý, obklopujúci, všadeprítomný) sa k nám dostalo z latinčiny cez angličtinu a k pôvodnému slovníkovému spracovaniu zrejme pribudnú čoskoro ďalšie významy, lebo tento výraz (resp. jeho zdomácnená podoba ambientný) sa v slovenčine používa okrem hudby a výpočtovej techniky už aj v termínoch z oblasti marketingu ako ambientná reklama alebo ambientné médiá.
Kolokačný profil z dokladov v korpusových textoch, ktoré majú pracovníci JÚĽŠ SAV k dispozícii, ukazuje, že prídavné meno ambientný sa dnes používa najčastejšie v spojení s podstatnými menami osvetlenie, hudba, podsvietenie a zvuk. V týchto spojeniach sa teda prídavné meno ambientný používa aj vo významoch „týkajúci sa okolia“ a „vytvárajúci príjemnú atmosféru“ (voľný preklad z elektronického Oxford Learner´s Dictionaries, https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/). V prekladových slovníkoch (Veľký slovník anglicko-slovenský a slovensko-anglický, Lingea 2014) sa uvádzajú slovenské ekvivalenty okolitý (teplota ap.), (týkajúci sa) prostredia a ambientný, upokojujúci (hudba). V niektorých kontextoch možno slovo ambientný nahradiť vhodnými slovenskými výrazmi. Nemecké slovné spojenie Ambient Style s významom „štýl nastavenia atmosféry vo vozidle kombináciou rôznych systémov – osvetlenia, zvuku, personalizovaného nastavenia klimatizácie, masážnych sedadiel ap.“ možno preložiť ako personalizovaný štýl. Zodpovedá tomu aj jeden z významov slovesa personalizovať uvedený vo 4. zv. Slovníka súčasného slovenského jazyka (O – Pn, 2021, aj na slovnik.juls.savba.sk), a to „výberom vzhľadu, nastavení a pod. prispôsobovať, prispôsobiť niečo svojim potrebám, požiadavkám, nárokom“, napr. personalizovať výbavu auta, pozadie telefónu; široká škála aplikácií personalizuje tablet.
Otázka z 03. 07. 2024 bola zodpovedaná dňa 03. 07. 2024
Nezistili ste, čo ste chceli?
Pozrite prehľad všetkých
1
odpovedí k heslu ambientný