Otázka:

Ktorý z týchto dvoch pojmov je spisovný - interkultúrna komunikatívna kompetencia alebo interkultúrna komunikačná kompetencia? Ak sú spisovné oba pojmy, je možné používať ich ako synonymá?

Heslá:

komunikatívny, komunikačný

Odpoveď:

V Slovníku súčasného slovenského jazyka (2011; dostupný na stránke slovnik.juls.savba.sk) sa adjektívum komunikačný spracovalo s dvoma významami: „súvisiaci s komunikáciou, dorozumievaním; určený na komunikáciu“, pričom sa uvádza aj príklad rozvíjať komunikačné schopnosti žiakov a „vzťahujúci sa na komunikáciu, dopravnú cestu“. Adjektívum komunikatívny sa spracovalo vo významoch „majúci schopnosť dobre komunikovať, vzájomne sa dorozumieť“, napr. komunikatívny typ človeka, lingvistický termín komunikatívna funkcia jazyka „dorozumievacia“, a „zameraný na komunikáciu, podávanie informácií zrozumiteľným spôsobom“, napr. komunikatívne cvičenia pri výučbe angličtiny. Slovné spojenie komunikačná kompetencia, ktoré Vás zaujíma, sa v slovníku uvádza ako príklad pri druhom význame hesla kompetencia. Z korpusových textov vyplýva, že v spojení so slovom kompetencia sa používajú obidve adjektíva, prevažujú však doklady na spojenie komunikačná kompetencia uvádzané v slovníku, v súčasnosti vyše 1 600 dokladov oproti 556 dokladom na slovné spojenie komunikatívna kompetencia.


Otázka z 13. 05. 2024 bola zodpovedaná dňa 13. 05. 2024

Nezistili ste, čo ste chceli?

Pozrite prehľad všetkých 1 odpovedí k heslu komunikatívny