Garant poradne:
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Otázka:
Všimol som si, že namiesto zaužívaného spojenia na jednej strane – na druhej strane sa začalo používať spojenie na jednu stranu – na druhú stranu. Mám to považovať za variantné spojenie?
Heslá:
na jednej strane, na druhej strane, z jednej strany, z druhej strany
Odpoveď:
Spojenie na jednu stranu – na druhú stranu, ktorým sa vyjadruje najmä protikladné tvrdenie, je české. V slovenčine sa toto spojenie ustálilo s väzbou predložky na v lokáli na jednej strane – na druhej strane, napr. Jej preklad je na jednej strane bohatý a mnohovrstevný, na druhej však dokonale zrozumiteľný. Za variantnú možno považovať väzbu daného spojenia s predložkou z v genitíve: Jej preklad je z jednej strany bohatý a mnohovrstevný, z druhej však dokonale zrozumiteľný.
Otázka z 12. 12. 2018 bola zodpovedaná dňa 12. 12. 2018
Nezistili ste, čo ste chceli?
Pozrite prehľad všetkých
1
odpovedí k heslu na jednej strane