Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Je terminologicky správny pojem kontajnerový terminál ako ekvivalent anglického container terminal? Kolegovia navrhujú zmeniť ho na trimodálny kontajnerový terminál alebo na terminál kombinovanej prepravy.
kontajnerový terminál, kontajnerové prekladisko, trimodálny kontajnerový terminál, trimodálny, terminál kombinovanej prepravy, kontajnerový
Pomenovanie kontajnerový terminál je z jazykového hľadiska správne. Vo význame „zariadenie, v ktorom sa prekladajú kontajnery z dopravných prostriedkov alebo dopravných zariadení na iné dopravné prostriedky alebo zariadenia, prípadne sa tu plnia alebo vyprázdňujú, alebo i na krátky čas ukladajú“ sa v Dopravnom slovníku uvádza termín kontajnerové prekladisko a ako synonymný termín kontajnerový terminál. Názov trimodálny kontajnerový terminál je tiež jazykovo správny, k termínu kontajnerový terminál sa pridal ďalší príznak – trimodálny. Ide pravdepodobne o špeciálny druh kontajnerového terminálu. Aj názov terminál kombinovanej prepravy je z jazykového hľadiska správny. Keďže jeho súčasťou nie je prídavné meno kontajnerový, pravdepodobne nejde o takýto druh terminálu.
Otázka z 04. 02. 2013 bola zodpovedaná dňa 04. 02. 2013
Nezistili ste, čo ste chceli?
Pozrite prehľad všetkých
1
odpovedí k heslu kontajnerový terminál