Garant poradne:
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Otázka:
Môžem v preklade z angličtiny použiť spojenie emergentný prípad?
Heslá:
urgentný, emergentný, naliehavý
Odpoveď:
V slovenčine sa význam „naliehavý, akútny“ vyjadruje odborne aj prídavným menom latinského pôvodu urgentný, napr. v lekárskej terminológii urgentný príjem, urgentný prípad.
Na rozdiel od angličtiny, v ktorej sa prídavné meno emergent používa okrem iného aj v lekárskej terminológii vo významoch „naliehavý, akútny, kritický“, v slovenčine sa cudzie slovo latinského pôvodu emergentný používa iba vo filozofii s významom „prinášajúci náhle, diskontinuitne úplne novú kvalitu (ako nový stupeň vývoja v náhlych skokoch)“ v termínoch ako emergentný vývoj, emergentný charakter správania.
Otázka z 27. 01. 2017 bola zodpovedaná dňa 27. 01. 2017
Nezistili ste, čo ste chceli?
Pozrite prehľad všetkých
1
odpovedí k heslu urgentný