Garant poradne:
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra
Otázka:
Na stránke internetového obchodu som našla výraz "pokovený gombík". Nemá to byť "pokovovaný gombík" ?
Heslá:
pokovovaný, metalizovaný, pokovený
Odpoveď:
Máte pravdu, význam „pokryť vrstvou kovu“ sa v slovenčine vyjadruje slovesom pokovovať a význam „pokrytý vrstvou kovu“ sa vyjadruje trpným príčastím pokovovaný, napr. pokovovaný gombík. Ten istý význam možno vyjadriť aj výrazom metalizovaný. V slovenčine nemáme sloveso pokoviť ani príčastie pokovený. Spojenie pokovený gombík na stránke s ponukou galantérie vzniklo zrejme nesprávnym prekladom českého spojenia pokovený knoflík.
Otázka z 26. 09. 2013 bola zodpovedaná dňa 02. 10. 2013
Nezistili ste, čo ste chceli?
Pozrite prehľad všetkých
2
odpovedí k heslu pokovovaný